© Okapi 38 (2012)


Accueil
Essais Scooters
Accessoires
Documentations Techniques
Forum
Tmax-Mania
Carte des radars
en France
Prototypes
Occasions
Cote de l'Occasion
Coûts Entretien
Tuning Scooter
Galerie Babes
Le T-Max sur circuit
Concentres et Balades
Moto Tour
GP de France
Galeries Wallpapers
Skins Winamp
Images 3D Bryce
Mes Liens
Humour et Jeux
Livre d'Or
Livre de Commentaires
Statistiques
Me Contacter
 

Visiteurs depuis
le 06/12/2002

        Les dégâts occasionnés sur mon T-max.
        I danni causati sul mio Maxou.
        Damage caused on my Maxou
.
        Die auf meinem Maxou verursachten Schäden.
        Los daños causados sobre mi Maxou.

 

Le demi-carter moteur droit est toujours intact, on peut même distinguer encore les traces d'usinage sur la surface de butée.

Il metà-carter motore diritto è sempre intatto, si possono anche distinguere ancora le tracce di lavorazione sulla superficie di paracolpi.

The driving half-casing right is always intact, one can even still distinguish the traces from machining on the surface of thrust.

Das gerade halb- Motorgehäuse ist immer intakt, man kann sogar die Spuren der Bearbeitung auf der Schuboberfläche noch unterscheiden.

El mediocárter motriz derecho es siempre intacto, hasta se pueden distinguir aún los rastros de fabricación sobre la superficie de impulso.

Il n'est pas de même du demi-carter moteur gauche où environ 3 mm de métal ont été arrachés.

Non è di stesso del metà-carter motore sinistro dove circa 3 mm di metallo sono stati strappati.

It is not the same left driving half-casing where approximately 3 mm of metal were torn off.

Er ist nicht ebenso vom linken halb- Motorgehäuse, wo ungefähr 3 mm Metall herausgerissen worden sind.

No está así mismo del mediocárter motriz izquierdo donde alrededor se arrancaron de 3 mm. de metal.

Le vilbrequin de mon T-Max apparaît comme neuf au démontage. Du moins pour le coté droit !!!

Il albero a gomito della mia T-Max appare come nuovo allo smontaggio. Almeno per quotato il diritto !!!

The crankshaft of my T-max appears new with disassembling. At least for the with dimensions right !!!

Der Drehbohrer von meinem t-Max erscheint als neu an der Demontage. Wenigstens für das notiert gerade !!!

El cigüeñal de mi T-Max aparece como nuevo al desmontaje. Al menos para el numerado derecho !!!

Par contre, voici l'état du même vilbrequin vu du coté gauche. On mesure bien l'ampleur des dégâts. Les deux pignons au premier plan entraînent respectivement la chaînes de distribution, et la chaîne de la pompe à huile.

Invece, ecco lo stato dello stesso albero a gomito visto quotato della sinistra. Si misura bene l'ampiezza dei danni. I due pignoni al primo piano trascinano rispettivamente le catene di distribuzione, e la catena della pompa ad olio.

On the other hand, here the state of very the crankshaft seen with dimensions left. The width of the damage well is measured. The two pinions in the foreground involve the chains of distribution respectively, and chains it oil pump.

Dagegen hier der Stand desselben notierten gesehenen Drehbohrers der Linke. Man mißt gut das Ausmaß von Schäden. Die zwei Zahnräder am ersten Plan bewirken die Verteilungsketten bzw. die Kette der Ölpumpe.

Por el contrario, he aquí el estado del mismo cigüeñal vista la numerado izquierda. Se mide bien la amplitud de los daños. Los dos piñones al primer plan implican respectivamente las cadenas de distribución, y la cadena de la bomba a aceite.